Bulletin d'information
Inscrivez-vous maintenant pour recevoir des mises à jour gratuites, réductions et offres spéciales.
Tapis Berbère Algérien de Ghardaia en Fibre synthétique - Pas de Ath Hichem
Women's clothing size
| Size | XS | S | M | L |
|---|---|---|---|---|
| Euro | 32/34 | 36 | 38 | 40 |
| USA | 0/2 | 4 | 6 | 8 |
| Bust(in) | 31-32 | 33 | 34 | 36 |
| Bust(cm) | 80.5-82.5 | 84.5 | 87 | 92 |
| Waist(in) | 24-25 | 26 | 27 | 29 |
| Waist(cm) | 62.5-64.5 | 66.5 | 69 | 74 |
| Hips(in) | 34-35 | 36 | 37 | 39 |
| Hips(cm) | 87.5-89.5 | 91.5 | 94 | 99 |
With your arms relaxed at your sides, measure around the fullest part of your chest.
Measure around the narrowest part of your natural waist, generally around the belly button. To ensure a comfortable fit, keep one finger between the measuring tape and your body.
Politique de sécurité : PayPal gère tous les paiements en ligne
Toutes les commandes sont pour la plupart expédiées le lendemain
Lisez toujours les Termes et Conditions
Taille: 160cm long x 75cm large
Matière: Fibre synthétique
Origine: Le désert du Sahara Algérien - Réalisé par les Mouzabites (Berbères)
L'origine du tapis berbère remonte à l'ère paléolithique et a été fait par les Berbères en Afrique du Nord. Le tissu filé à la main qu’ils ont créé a été nommé pour la tribu, et ils ont utilisé les fibres naturelles pour créer des manteaux, des tapis et autres tissus. Ils pourraient être faits avec de la laine des moutons qui vous garde au chaud dans en hiver et la fraîcheur en été. Ils pourraient aussi être trouvés dans en poils de chameau et en fibres synthétiques pour les personnes allergiques aux produits d'origine animale.
Le terme Berbère été un nom donné aux originaux d'Afrique du Nord connus sous le nomde Imazighen (Amazigh au singulier).
Les Tapis berbères faits à la main sont toujours une industrie active dans de nombreuses zones rurales des pays d'Afrique du Nord. Beaucoup de familles berbères gagnent leur pain quotidien dans des fabrications manuelles de tapis et ensuite les vendre sur les marchés locaux ou même à des marchands d'art et des touristes. Le Tapis berbère traditionnel est totalement différent de ceux produits en masse a la machine comme ceux produits en Occident. Les vrais sont beaucoup plus sophistiqués et sont faits de matériaux naturels.
Un tapis peut prendre des mois pour finir et généralement fait par les femmes Amazighs. Les femmes écrivent des messages sur le tapis en forme de ceintures, chaque ceinture contient un message écrit en Tamazight et des symboles amazigh. Ce tapis sera ensuite offert à leurs futurs maris comme une promesse et leur souhait d'un grand mariage et la vie ensemble. Ces ceintures sont appelées «La ceinture de la mariée".
Tous ces tapis modernes produits en masse à l'ouest qu'ils appellent "Tapis berbère" ont raté ce point historique extrêmement important, qui, par conséquent déprécie leur qualité et leur rareté. Si jamais vous achetez un tapis berbère, acheter le vrai ; fait par les Berbères d'Afrique du Nord, et personne d'autre!
Voir tous nos Tapis Berberes en laine de mouton
Voir tous nos tapis berberes en poils de chameau et laine de mouton
Voir tous nos Tapis Berbere en fibre synthetiques
Comment tisser un tapis berbère authentiques
La Fête du Tapis berbère a Ghardaia (célébration annuelle)
By: Florence GRARADJI - France
2012-12-20 05:27:49
Merci Hacene pour ce geste généreux et sympathique lors de ma derrière commande. Que Dieu vous bénisse et fasse prospérer vos affaires. Bonnes fêtes de fin d'année et merveilleuse année 2013. Florence
By: boudaoud - paris
2014-02-28 18:24:56
bonjour, je remercie le site et les personnes qui ont confectionner la robe kabyle que nous avons reçus dans les délais, elle est vraiment très jolie le tissus est de qualité les broderies et les motifs ont rappel la culture Berbère. A tous ceux qui aime cette culture , je recommande cette boutique
By: Jade - Australia
2012-12-14 18:11:20
The customer service at Berbero Saharah is excellent. I ordered a beautiful tagine which I didn\'t realise was only for serving, not cooking. Luckily they had the foresight to hold off on sending it out and contacted me first to confirm whether I still wanted the tagine. I was able to exchange for another one which is for cooking, and am looking forward to enjoying lots of delicious meals!
By: Annie et Babak - Canada
2009-12-31 19:30:00
Bonjour Hacene, Nous voulons vous remercier pour votre service. Nous vous souhaitons une année de santé et de prospérité. Annie & Babak
By: Raphael Mhashilkar - Australia
2012-02-24 16:31:25
I just received this amazing piece. And I LOVE it. http://www.berberosaharan.com/en/necklaces/1095-silver-and-ebony-wood-tuareg-necklace-from-north-africa.html
By: Soummam - France
2008-01-04 19:30:00
Bonjour. Joli site et joli travail ce qui est encourageant pour notre culture merci d'ajouter mes liens sur votre site ,le votre sera mis sur mon annuaire thanmirth