NEWSLETTER
Sign-up now to get free website updates, discounts and special Offers.
Handmade Tuareg pure and genuine leather wallet from Sahara desert
Women's clothing size
Size | XS | S | M | L |
---|---|---|---|---|
Euro | 32/34 | 36 | 38 | 40 |
USA | 0/2 | 4 | 6 | 8 |
Bust(in) | 31-32 | 33 | 34 | 36 |
Bust(cm) | 80.5-82.5 | 84.5 | 87 | 92 |
Waist(in) | 24-25 | 26 | 27 | 29 |
Waist(cm) | 62.5-64.5 | 66.5 | 69 | 74 |
Hips(in) | 34-35 | 36 | 37 | 39 |
Hips(cm) | 87.5-89.5 | 91.5 | 94 | 99 |
With your arms relaxed at your sides, measure around the fullest part of your chest.
Measure around the narrowest part of your natural waist, generally around the belly button. To ensure a comfortable fit, keep one finger between the measuring tape and your body.

Security policy: PayPal handles all online payments.

All orders are mostly shipped the next day

Always read the Terms and Conditions
This is a Handmade Tuareg pure and genuine leather wallet from Sahara desert.
Size: 120mm long x 90mm wide
Material: Pure and genuine Algerian leather
Shipped to: Sydney, perth, melbourne, adelaide, brisbane, darwin, all regions of Australia and worldwide.
Leatherworking
The leather for its flexibility and resistance is used for making a multitude of objects in Algeria (horse saddles, slippers, cushions, handbags, etc. ...). The most active centres are the highlands, the Hoggar and the Mzab. Big cities like Tlemcen, Constantine retained the expertise of artisan tannery (debbaghines), but now this knowledge is lost faced with competition from Europe.The craft of Tuareg in this area presents originalities such as taghallabt, an object shaped wallet or aghreg, which is a travel bag. The leather of the region comes from goats or camels. It is coloured with copper oxide giving it green hues and decorated with symbols of the Tifinagh inspired alphabet.In Kabylia, sheepskins and goatskins are also sometimes transformed to make bags and travel bags without decoration.Currently the Algerian leather sector is in crisis and needs rehabilitation due to globalization and severe competition (Inspiration from Wikipedia.org)
By: hacene - France
2016-03-29 06:58:17
C'est toujours un plaisir de faire affaire avec vous et j'apprecie tout particulièrement la bonne communication et votre disponibilité répondre aux éventuelles questions. Et bien evidement la qualité de la marchandise. A bientot .
By: Mehdi - USA
2014-09-10 07:49:30
I ordered a bracelet on berbeosaharan web site, and not only it was easy to go through the site to check the different models and to choose and order, but also the delivery was even faster then expected. You did a very good job on the bacelet design. You will need to put more pictures per product on the web site, since the bracelet was even better that I was seeing on its picture. Thanks again and keep going
Very good service
By: Annemarie Tarasuik - Victoria, Australia
2020-09-28 20:01:22
I am very happy with the service i received from Hacene. We had a lot of issues with Australian Post! eventually it was all sorted thanks to his help. It was a pleasure dealing with him. I hope he finds a better postal provider in the future.
By: Margie R. - USA
2008-06-24 19:30:00
What great personal service you have given me to accomplish this huge task of getting my wedding dress and bridesmaid dress. THANK YOU SO MUCH! I can certainly recommend your company for the terrific customer service!
By: Joe Hatley - USA
2011-12-13 20:10:49
Just a note to tell you Merry Christmas. I hope you are well. I have the Nativity Scene from you on display. It is one of my favorites. If you ever add figures, please let me know. Take care! Joe Hatley, USA
By: Alessandra - France
2009-02-01 19:30:00
Un tout tout grand merci pour votre gentille réponse, Hacene! Oui, je sais que les parlers berbères sont très nombreux. En décembre j'étais dans la région des Kel Tamacheq près de Djanet, rien À voir avec la langue berbère du Haut-Atlas au Maroc. Et j'ai en effet l'impression d'entendre des différences entre la langue d'Inzanzaren et de Tinariwen! Vous etes Kabyle d'Algérie... donc vous parlez plutot comme Idir ;-!? Je profiterais de votre gentillesse en vous demandant ceci. Savez-vous comment je pourrais écrire : BON COURAGE A TOUTE LA FAMILLE dans une langue berbère la plus proche de celle parlée dans le Haut-Atlas (ce cher ami qui a perdu son papa habite dans "La Vallée heureuse") ? MERCI encore Hacene. Et le meilleur À vous, Alessandra.