NEWSLETTER
Sign-up now to get free website updates, discounts and special Offers.
Handmade Algerian/Moroccan leather Slippers - Kids
Women's clothing size
Size | XS | S | M | L |
---|---|---|---|---|
Euro | 32/34 | 36 | 38 | 40 |
USA | 0/2 | 4 | 6 | 8 |
Bust(in) | 31-32 | 33 | 34 | 36 |
Bust(cm) | 80.5-82.5 | 84.5 | 87 | 92 |
Waist(in) | 24-25 | 26 | 27 | 29 |
Waist(cm) | 62.5-64.5 | 66.5 | 69 | 74 |
Hips(in) | 34-35 | 36 | 37 | 39 |
Hips(cm) | 87.5-89.5 | 91.5 | 94 | 99 |
With your arms relaxed at your sides, measure around the fullest part of your chest.
Measure around the narrowest part of your natural waist, generally around the belly button. To ensure a comfortable fit, keep one finger between the measuring tape and your body.
Security policy: PayPal handles all online payments.
All orders are mostly shipped the next day
Always read the Terms and Conditions
These kids's (Children) slippers, also called Babouche, are handmade in the western region of Algeria "Mostaganem" (located at the Moroccan borders) with pure leather, they are similar to the ones handmade in Morocco as they are both made by the Berbers of North Africa anyway! They are very comfortable and durable. You can wear them both inside and outside.
Sizes: They come in different sizes; please let us know your size in sending us a message with the reference number of the product starting with BSH... in clicking here
By: Lydia C. - Canada
2009-04-14 19:30:00
Hi Et si chacun de nous (les Berberes) fera un geste ?!,Juste un petit geste ,mais qui aura une grande importance pour notre culture ,notre identite ,notre langue ..... ?! Comme disait Matoub fellas yaafou :Vous pouvez y arriver dans la vie en retard mais tachez de ne pas y arriver trop tard .Alors! agissons maintenant avant que ca soit trop tard !Ensemble pour que notre culture atquim ,yek atetwasen dhithmoura longue vie pour Berbero Saharan Handicrafts et bonne continuite Hacene Baleh Lydia C.
By: Hacene Djender - France
2009-05-12 19:30:00
Bonjour, je tenais a vous prevenir que jai bien recus las casquette (qui dailleurs est de tres bonne qualite), ainsi que le dvd....Merci pour cet envoi rapide et soigne....<br> A bientot,<br> Hacene DJENDER
By: Djida Djafri - Australia
2006-12-01 14:49:21
Pour les bijoux essayes de demander a des filles de porter les bijoux avec des vetements qui pourraient aller avec (tu varies selon les couleurs et aussi si ca se porte avec des robes de soirees ou bien casual etc...) ca fait toujours bien. Pour les robes Kabyles aussi, c'est bien de voir des personnes porter les robes pour se faire une idee.
Moroccan tagine
By: Heather Thompson - Sydney
2020-05-15 03:15:01
I had fantastic service from Hacene. My questions were answered very quickly and I received my purchase hand delivered to my door less than 24 hours after ordering. The product is beautiful I wish I had bought two. I will definitely shop with them again.
By: Mohamed Eldaly - USA
2012-01-07 19:29:08
Dear Hacene, I received the bornous and it s more beautiful than in the photos. My fiancee loves it and it fits perfectly. Thank you for pursuing it until delivery and I will be in touch with you soon for other items I will be purchasing. Mohamed Eldaly
By: Alessandra - France
2009-02-01 19:30:00
Un tout tout grand merci pour votre gentille réponse, Hacene! Oui, je sais que les parlers berbères sont très nombreux. En décembre j'étais dans la région des Kel Tamacheq près de Djanet, rien À voir avec la langue berbère du Haut-Atlas au Maroc. Et j'ai en effet l'impression d'entendre des différences entre la langue d'Inzanzaren et de Tinariwen! Vous etes Kabyle d'Algérie... donc vous parlez plutot comme Idir ;-!? Je profiterais de votre gentillesse en vous demandant ceci. Savez-vous comment je pourrais écrire : BON COURAGE A TOUTE LA FAMILLE dans une langue berbère la plus proche de celle parlée dans le Haut-Atlas (ce cher ami qui a perdu son papa habite dans "La Vallée heureuse") ? MERCI encore Hacene. Et le meilleur À vous, Alessandra.