NEWSLETTER
Sign-up now to get free website updates, discounts and special Offers.
Kabyle Music Cassette of Boualem Zeraoui
Women's clothing size
Size | XS | S | M | L |
---|---|---|---|---|
Euro | 32/34 | 36 | 38 | 40 |
USA | 0/2 | 4 | 6 | 8 |
Bust(in) | 31-32 | 33 | 34 | 36 |
Bust(cm) | 80.5-82.5 | 84.5 | 87 | 92 |
Waist(in) | 24-25 | 26 | 27 | 29 |
Waist(cm) | 62.5-64.5 | 66.5 | 69 | 74 |
Hips(in) | 34-35 | 36 | 37 | 39 |
Hips(cm) | 87.5-89.5 | 91.5 | 94 | 99 |
With your arms relaxed at your sides, measure around the fullest part of your chest.
Measure around the narrowest part of your natural waist, generally around the belly button. To ensure a comfortable fit, keep one finger between the measuring tape and your body.

Security policy: PayPal handles all online payments.

All orders are mostly shipped the next day

Always read the Terms and Conditions
Berkayi - Boualem Zeraoui is a Kabyle singer who sings from the bottom of his heart about his culture in Kabyle language and expresses feelings that can make you lose the sense of time while listening to his Cassette. He s born and lives in Tizi Rached. He even used one of the poems of Ahcene Mariche in one of his songs
By: rabah - france
2012-03-30 12:02:36
super site ,tres tres content et sastisfait, le pendentit est magnifique et unique,depuis j" en parle autour de moi a mes amis ! merci berberosharan et à tres bientot!!! rabah...
By: Annie et Babak - Canada
2009-12-31 19:30:00
Bonjour Hacene, Nous voulons vous remercier pour votre service. Nous vous souhaitons une année de santé et de prospérité. Annie & Babak
By: Zhor Boulekraout - Australia
2007-12-30 19:30:00
Congratulations for this web site . It makes us proud to see our culture promoted after being ignored and suppressed for so long. Keep up the good work because this is only the beginning. Cheers
By: abbas malika - algerie
2012-05-20 06:03:57
joli recueil de nos produits berbères,sans compter l'apport de tout ce qui peut se faire ici au bled!je suis fière de voir que notre civilisation s"exporte aussi facilement au-delà des frontières! Bonne continuation!
By: Alessandra - France
2009-02-01 19:30:00
Un tout tout grand merci pour votre gentille réponse, Hacene! Oui, je sais que les parlers berbères sont très nombreux. En décembre j'étais dans la région des Kel Tamacheq près de Djanet, rien À voir avec la langue berbère du Haut-Atlas au Maroc. Et j'ai en effet l'impression d'entendre des différences entre la langue d'Inzanzaren et de Tinariwen! Vous etes Kabyle d'Algérie... donc vous parlez plutot comme Idir ;-!? Je profiterais de votre gentillesse en vous demandant ceci. Savez-vous comment je pourrais écrire : BON COURAGE A TOUTE LA FAMILLE dans une langue berbère la plus proche de celle parlée dans le Haut-Atlas (ce cher ami qui a perdu son papa habite dans "La Vallée heureuse") ? MERCI encore Hacene. Et le meilleur À vous, Alessandra.
By: Christine - United Kingdom
2009-06-04 19:30:00
Hacene,<br> Thank you I received the parcel on 02-June-09. Can you give me any information about the type of metal used to make this jewelry? I look forward to doing business with you again in the near future.<br> Awaiting your correspondence.<br> Best wishes,<br> Christine