NEWSLETTER
Sign-up now to get free website updates, discounts and special Offers.
Unique Silver and red coral Algerian Kabyle Amulet - Avrim
Women's clothing size
Size | XS | S | M | L |
---|---|---|---|---|
Euro | 32/34 | 36 | 38 | 40 |
USA | 0/2 | 4 | 6 | 8 |
Bust(in) | 31-32 | 33 | 34 | 36 |
Bust(cm) | 80.5-82.5 | 84.5 | 87 | 92 |
Waist(in) | 24-25 | 26 | 27 | 29 |
Waist(cm) | 62.5-64.5 | 66.5 | 69 | 74 |
Hips(in) | 34-35 | 36 | 37 | 39 |
Hips(cm) | 87.5-89.5 | 91.5 | 94 | 99 |
With your arms relaxed at your sides, measure around the fullest part of your chest.
Measure around the narrowest part of your natural waist, generally around the belly button. To ensure a comfortable fit, keep one finger between the measuring tape and your body.
Security policy: PayPal handles all online payments.
All orders are mostly shipped the next day
Always read the Terms and Conditions
This beautiful and unique Kabyle amulet is handmade by the Kabyle (Berber) people of Algeria. The artisans are mainly using hand and traditional tools, it could take them hours to make one single Jewel. It is made with passion and love to the culture. The artisans are only using pure products such as the mediterranean red coral and silver 950.
It can be used as a brooch and it is called in Berber "Avrim". Avrim is a jewel used in the past to make a dress out of a single piece of fabric. It is fixed or tied above the shoulders and around the waist to make it look like a dress. It was not fashion at that time, but that was all they could figure out to cover themselves with, they were very smart anyway.
Size: 75mm High x 40mm Wide
Weight:9.1 grammes
What is Kabyle Jewellery (Jewelry):
The Native people of North Africa are called Imazighen (Amazigh for singular), where we can find different dilects such as Kabyle, Tuareg, Chawi, Shelfi, Amazigh, Rifi, Mouzabit, etc. The Kabyles refers then to the Amazigh/Berber people of the Northern part of Algeria, they are specialised in a lot of handcrafted artifacts such as Pottery and ceramics, Berber Rugs, and Silver Jewellery with pure Mediterranean red coral for hundreds of years. They excel in it all in keeping its traditional aspect of it, they are never mass produced and they are never identical as they have always been handmade one by one.
They make all sorts of Jewellery, such as:
Handmade Silver Earrings
Handmade Silver Rings
Handmade Silver Necklaces
Handmade Silver Pendants
You may also be interested in Tuareg Jewellery
Watch how Kabyle Jewellery are handmade
They make all sorts of Jewellery, such as:
Handmade Silver Earrings
Handmade Silver Rings
Handmade Silver Necklaces
Handmade Silver Pendants
You may also be interested in Tuareg Jewellery
By: Massin - USA
2009-05-06 19:30:00
azul thamaghnas<br> i just discoved this website, and i was waiting with patient to hear anything about imazighan in australia, so i would like to thank all site members for their effort to promote the amzigh culture and history.
By: lila - algerie
2012-03-19 09:27:51
de beaux modelles robes mais ca manques de finitions
By: Heather Summers - Australia
2014-09-15 17:26:38
I am very happy with my purchase of the 2 Bedside Table Lamps. Your door to door service was exceptionable. Thank you very much.
By: Samia C - France
2009-03-13 19:30:00
Bonjour, jai bien reçu la robe je vous remercie elle est magnifique encore merci
By: jan - the netherlands
2011-08-24 09:01:12
I\'m very glad with the unique handmade painted Algerian Berber nativity set. It was a pleasure doing business with your shop. Kindly regards from Holland
By: Alessandra - France
2009-02-01 19:30:00
Un tout tout grand merci pour votre gentille réponse, Hacene! Oui, je sais que les parlers berbères sont très nombreux. En décembre j'étais dans la région des Kel Tamacheq près de Djanet, rien À voir avec la langue berbère du Haut-Atlas au Maroc. Et j'ai en effet l'impression d'entendre des différences entre la langue d'Inzanzaren et de Tinariwen! Vous etes Kabyle d'Algérie... donc vous parlez plutot comme Idir ;-!? Je profiterais de votre gentillesse en vous demandant ceci. Savez-vous comment je pourrais écrire : BON COURAGE A TOUTE LA FAMILLE dans une langue berbère la plus proche de celle parlée dans le Haut-Atlas (ce cher ami qui a perdu son papa habite dans "La Vallée heureuse") ? MERCI encore Hacene. Et le meilleur À vous, Alessandra.