Bulletin d'information
Inscrivez-vous maintenant pour recevoir des mises à jour gratuites, réductions et offres spéciales.
Portefeuille Touareg fait à la main avec du véritable cuir dans le desert du Sahara
Portefeuille Touareg fait à la main avec du véritable cuir dans le desert du Sahara
Women's clothing size
Size | XS | S | M | L |
---|---|---|---|---|
Euro | 32/34 | 36 | 38 | 40 |
USA | 0/2 | 4 | 6 | 8 |
Bust(in) | 31-32 | 33 | 34 | 36 |
Bust(cm) | 80.5-82.5 | 84.5 | 87 | 92 |
Waist(in) | 24-25 | 26 | 27 | 29 |
Waist(cm) | 62.5-64.5 | 66.5 | 69 | 74 |
Hips(in) | 34-35 | 36 | 37 | 39 |
Hips(cm) | 87.5-89.5 | 91.5 | 94 | 99 |
With your arms relaxed at your sides, measure around the fullest part of your chest.
Measure around the narrowest part of your natural waist, generally around the belly button. To ensure a comfortable fit, keep one finger between the measuring tape and your body.

Politique de sécurité : PayPal gère tous les paiements en ligne

Toutes les commandes sont pour la plupart expédiées le lendemain

Lisez toujours les Termes et Conditions
Produit: Portefeuille Touareg fait à la main avec du véritable cuir dans le desert du Sahara
Taille: 120mm long x 90mm large
Matière: Veritable Cuir
Travail du cuir
Le cuir pour sa souplesse et sa résistance est utilisé en Algérie pour la confection d'une multitude d'objet (selles de cavaliers, babouches, poufs, sac, etc...). Les centres les plus actifs sont les hauts plateaux, le Hoggar et le Mzab. Les grandes villes comme Tlemcen, Constantine ont conservé le savoir faire de tannerie artisanal (debbaghines), mais actuellement ce savoir faire se perd face à la concurrence des cuirs traités en Europe13.L'artisanat des touaregs en ce domaine présente des originalités comme le taghallabt ; un objet en forme de porte feuille ou aghreg le sac de voyage, le cuir de la région provient des chèvres ou des dromadaires. Il est coloré d'oxyde de cuivre lui donnant des teintes vertes et orné de symboles inspirés de l'alphabet tifinagh.En Kabylie les peaux de mouton et de chèvre sont aussi transformées parfois pour faire des outres et des sacs de voyage sans décoration.Actuellement le secteur du cuir algérien est en pleine crise et nécessite une réhabilitation face à la mondialisation et une concurrence sévère (Inspiration de Wikipedia.org)
Note: En s'engageant à l'achat de ce produit, vous aidez beaucoup de familles d'Afrique du Nord (Touaregs en particulier) dans leur lutte pour la survie. BSH vous remercie pour cela.
By: Alessandra - France
2009-02-01 19:30:00
Un tout tout grand merci pour votre gentille réponse, Hacene! Oui, je sais que les parlers berbères sont très nombreux. En décembre j'étais dans la région des Kel Tamacheq près de Djanet, rien À voir avec la langue berbère du Haut-Atlas au Maroc. Et j'ai en effet l'impression d'entendre des différences entre la langue d'Inzanzaren et de Tinariwen! Vous etes Kabyle d'Algérie... donc vous parlez plutot comme Idir ;-!? Je profiterais de votre gentillesse en vous demandant ceci. Savez-vous comment je pourrais écrire : BON COURAGE A TOUTE LA FAMILLE dans une langue berbère la plus proche de celle parlée dans le Haut-Atlas (ce cher ami qui a perdu son papa habite dans "La Vallée heureuse") ? MERCI encore Hacene. Et le meilleur À vous, Alessandra.
By: Batja - batja@gorgonastudio.com
2015-11-27 00:59:34
Dear Hacene: Many thanks to you, and to your colleagues in Algeria and France, and especially the silversmith for fa facilitating my custom order for the two pendants, and arranging their delivery so quickly. The craftsmanship on both pieces is wonderful. I hope you will be able to include more pieces like thes these on your website in the future. Best wishes to you all. Bati
By: Simone Jolly - Australia
2006-10-30 10:11:35
This is a very exciting website! I like being able to see decent sized pictures of the products, and a brief history and explanation of the items is also very interesting and effective. Im very excited at the opprotunity to purchase such exotic and beautiful items so easily! Gotta love the internet for that right! Im looking forward to seeing the pottery and rugs too - cant wait for that! Keep up the good work, and I hope your goal is achieved - to familiarise australians with this mystical culture and it's beauty. Well done!
By: Florence Graradji - France
2015-05-10 05:34:11
Azul agma Hacène, j'espoire que tu vas bien, je suis très heureuse de revenir sur ton site. Que Allah te garde, et fasse prospérer ton commerce. Bien cordialement et fraternellement
By: kahina Baleh - Algérie
2007-11-26 19:30:00
Vous avez honorer les kabyles merci
By: Massin - USA
2009-05-06 19:30:00
azul thamaghnas<br> i just discoved this website, and i was waiting with patient to hear anything about imazighan in australia, so i would like to thank all site members for their effort to promote the amzigh culture and history.