Bulletin d'information
Inscrivez-vous maintenant pour recevoir des mises à jour gratuites, réductions et offres spéciales.
Voluble Nights (Idh Yukin) - Poemes Kabyles par Ahcene Mariche
Women's clothing size
Size | XS | S | M | L |
---|---|---|---|---|
Euro | 32/34 | 36 | 38 | 40 |
USA | 0/2 | 4 | 6 | 8 |
Bust(in) | 31-32 | 33 | 34 | 36 |
Bust(cm) | 80.5-82.5 | 84.5 | 87 | 92 |
Waist(in) | 24-25 | 26 | 27 | 29 |
Waist(cm) | 62.5-64.5 | 66.5 | 69 | 74 |
Hips(in) | 34-35 | 36 | 37 | 39 |
Hips(cm) | 87.5-89.5 | 91.5 | 94 | 99 |
With your arms relaxed at your sides, measure around the fullest part of your chest.
Measure around the narrowest part of your natural waist, generally around the belly button. To ensure a comfortable fit, keep one finger between the measuring tape and your body.

Politique de sécurité : PayPal gère tous les paiements en ligne

Toutes les commandes sont pour la plupart expédiées le lendemain

Lisez toujours les Termes et Conditions
Voluble Nights (Idh Yukin) - Poemes kabyles ecrits par le poete Algerien, Ahcene Mariche
By: Miriam - France
2009-03-30 19:30:00
Très bon vendeur et très belles robes ! N'hésitez pas à commander !!! Miriam
By: Belinda Musulin - Croatia
2012-07-19 05:54:31
THX HEAPS You are lovely! Not all are like that in business and you are very well mannered! Some in America don't show this level of professionalism as you do..... Some Americans are not really to my style in business communication! I have seen and I know - you are indeed very well mannered in business! We are grateful. Belinda
Super
By: Jonas Ighmouracene - Paris
2020-06-12 03:41:04
Satisfait de la qualité du produit, bon rapport qualité prix. Délai de réception satisfaisant. Je vous remercie
By: SB - Great Britain
2014-06-20 10:18:53
My order was shipped promptly and I was happy with the quality of it, however I don't feel the packaging was adequate for an overseas / airmail package. I always felt confident that this business offered a personal service and that I could contact Mr.Hacene should I require any help. Improvements I would like to suggest are: - that more specific measurements are added to items, so customers can know exactly what to expect as this makes the shopping process easier - that overseas shipments are packaged more securely / adequately to prevent damage to items - that more stock such as women's jewellery items from the Chaoui region could be added. In conclusion I would like express great happiness in finding an English language business that offers North African products such as those from Kabylia. The website is also a nice cultural resource for those who wish to know more about aspects of some of the Algerian cultures. Thank you Hacene. Keep up the good work, Allahumma barik!
By: bouzara yazid - Algeria
2009-05-20 19:30:00
bonjour je ceramiste vous pouvez visiter mon blog ceryazid.skyrock.com
By: Daniel Macquignon - France
2010-07-09 19:30:00
bonjours monsieur, je vous confirme avoir reçu le collier et les boucles d'oreilles.S'est vraiment de tres beau bijoux et ma niece en est ravis ,merci