Bulletin d'information
Inscrivez-vous maintenant pour recevoir des mises à jour gratuites, réductions et offres spéciales.
La source d'eau - Taawit of Moh Alileche 2002
Women's clothing size
Size | XS | S | M | L |
---|---|---|---|---|
Euro | 32/34 | 36 | 38 | 40 |
USA | 0/2 | 4 | 6 | 8 |
Bust(in) | 31-32 | 33 | 34 | 36 |
Bust(cm) | 80.5-82.5 | 84.5 | 87 | 92 |
Waist(in) | 24-25 | 26 | 27 | 29 |
Waist(cm) | 62.5-64.5 | 66.5 | 69 | 74 |
Hips(in) | 34-35 | 36 | 37 | 39 |
Hips(cm) | 87.5-89.5 | 91.5 | 94 | 99 |
With your arms relaxed at your sides, measure around the fullest part of your chest.
Measure around the narrowest part of your natural waist, generally around the belly button. To ensure a comfortable fit, keep one finger between the measuring tape and your body.

Politique de sécurité : PayPal gère tous les paiements en ligne

Toutes les commandes sont pour la plupart expédiées le lendemain

Lisez toujours les Termes et Conditions
Vous parlez Français? Traduisez le texte ici
Audio Music CD (2002) of Moh Alileche, pronounced Ali-LESH
Between the Arab culture of Northern Africa and the more well-known sub-Saharan cultures, the Amazigh people struggle for survival and recognition. California-based Moh Alileche serves as something of a musical ambassador, calling attention to his people’splight with sadly beautiful music. The new album opens with a Culture on the Brink of Extinction, relating how the government uses Rai music (and bribes and other means) to erode the Amazigh culture. (Sadly, Alileche missed an opportunity to further educate listeners by including liner notes helping distinguish the differences between Amazigh and non-Amazigh musics. Instruments and scales are similar, so the casual wanderer might miss the distinction.) The songs North Africa’s Destiny and The Abandoned Homeland echo this cultural decay. Yet also included are traditional songs, along with songs about wedding celebrations, love, windstorms, and hope. While the music isn t as fiery as Tinariwen’s desert blues or as poppish as Rai, it’s eminently enjoyable, ranging from the sparse, somber North Africa’s Destiny to the danceable longing of When You Are Away, a duet with singer Linda. Alileche’s dedication to his cultural mission might be summed up with lyrics from the song Toward the Summit: I expect to encounter troubles / ferocious heat, paralyzing cold, merciless storms / yet I shall surpass each one. / I know I will reach my destination / even if it takes a long time. No fan of North African music and culture will regret spending time with this fine CD.
©2005 Scott Allan Stevens, Earball Media
You can listen 2 full songs from the Source of Water CD at MySpace page http://myspace.com/mohalileche
. . . Listen to the CD to sooth your mind, body and spirit. Just relax and Enjoy
Origin: Kabylie, Algeria
Language: Kabyle (Tamazight)
Song Titles:
1. A Fight In My Mind (4:29)
2. Le Pouvoir (4:46)
3. Be Happy (3:32)
4. The Swallow (Homage To S. Azem) (5:25)
5. Food Of Love (Instrumental) (3:30)
6. The Source Of Water (12:16)
7. Fear (5:32)
8. The Groom (4:02)
9. Tavern (7:11)
Running time (49:22)
Satisfait
By: A.Larbi - odysseephone
2020-06-05 04:55:21
Vos produits sont authentiques. Très satisfait.merci pour votre sérieux.
By: boudaoud - paris
2014-02-28 18:24:56
bonjour, je remercie le site et les personnes qui ont confectionner la robe kabyle que nous avons reçus dans les délais, elle est vraiment très jolie le tissus est de qualité les broderies et les motifs ont rappel la culture Berbère. A tous ceux qui aime cette culture , je recommande cette boutique
By: Maria Mendes - Portugal
2009-09-02 19:30:00
Hello Hacene<br> The earings I ordered arrived some minutes ago in good condition at my home in Lisbon. Very nice, we love it. <br> Thanks<br> Maria Mendes
By: SB - Great Britain
2014-06-20 10:18:53
My order was shipped promptly and I was happy with the quality of it, however I don't feel the packaging was adequate for an overseas / airmail package. I always felt confident that this business offered a personal service and that I could contact Mr.Hacene should I require any help. Improvements I would like to suggest are: - that more specific measurements are added to items, so customers can know exactly what to expect as this makes the shopping process easier - that overseas shipments are packaged more securely / adequately to prevent damage to items - that more stock such as women's jewellery items from the Chaoui region could be added. In conclusion I would like express great happiness in finding an English language business that offers North African products such as those from Kabylia. The website is also a nice cultural resource for those who wish to know more about aspects of some of the Algerian cultures. Thank you Hacene. Keep up the good work, Allahumma barik!
By: Mary - Australia
2008-01-01 19:30:00
Wow, Hacene - you amaze me! We missed the Sydney fireworks on TV, so it was great to see them on your site. And so much other entertainment - I was so engrossed, I almost forgot to continue with my work! But thank you for the videos and I wish you a great 2008!. Mary
By: Babak and Annie - Canada
2009-01-17 19:30:00
Bonjour Hacene, Nous voulons vous remercier pour la belle bague que nous avons reçu le 24 décembre dernier. Merci pour votre service.Nous vous souhaitons une année de santé et de prospérité. Annie & Babak