Bulletin d'information
Inscrivez-vous maintenant pour recevoir des mises à jour gratuites, réductions et offres spéciales.
La destinée de l'Afrique du Nord- Tarwa N'Tamazgha de Moh Alileche 2005
Women's clothing size
Size | XS | S | M | L |
---|---|---|---|---|
Euro | 32/34 | 36 | 38 | 40 |
USA | 0/2 | 4 | 6 | 8 |
Bust(in) | 31-32 | 33 | 34 | 36 |
Bust(cm) | 80.5-82.5 | 84.5 | 87 | 92 |
Waist(in) | 24-25 | 26 | 27 | 29 |
Waist(cm) | 62.5-64.5 | 66.5 | 69 | 74 |
Hips(in) | 34-35 | 36 | 37 | 39 |
Hips(cm) | 87.5-89.5 | 91.5 | 94 | 99 |
With your arms relaxed at your sides, measure around the fullest part of your chest.
Measure around the narrowest part of your natural waist, generally around the belly button. To ensure a comfortable fit, keep one finger between the measuring tape and your body.
Politique de sécurité : PayPal gère tous les paiements en ligne
Toutes les commandes sont pour la plupart expédiées le lendemain
Lisez toujours les Termes et Conditions
CD de musique Audio (2005) de Moh Alileche, prononcé Ali-Lesh – Le destin de l’Afrique du Nord - Tarwa N'Tamazgha
Quand il s’agit du berbère - plus proprement Amazigh - le peuple d'Algérie – Le peuple d’Algérie, culture et politique peuvent être difficiles à séparer. Les premiers habitants d'Afrique du Nord ont longtemps senti attaqué culturellement dans ce pays. Ils considèrent que leur langue, le style de vie, et musique sont menacés par un gouvernement déterminé à «l’Arabisation» du pays. Notablement ceux des régions montagnardes de Kabylie, la maison de Tamazight. L’une des personnes les plus connues, Matoub Lounes a été assassiné pour son militantisme en 1998. Depuis, à partir de son pays d'adoption en Californie Moh Alileche - lui aussi né en Kabylie - a pris le relais. Sur son troisième meilleur enregistrement, Alileche émerge comme une voix musicale puissante, tirée par une mission de vie.
Les titres des chansons comme Amezruy (une culture sur le bord de l'extinction) suggèrent poésie plutôt que la didactique. Cette chanson critique la commercialisation de la musique populaire du Rai Algérien, qui soutient Alileche est utilisé comme un outil dans la campagne de l'acculturation du gouvernement. Quoi que l'on fait de l'argument ¸ la chanson elle-même est très belle. Un violon patelin conduit Alileche 9 morceau d'ensemble dans un détendue, riche avec flûte, violon, Mandole et couches percussions magiques au sein d'un dense, 12 / 8. La voix de Alileche émet une présence harmonieuse, exprimer toute bourdonnante tristesse avertis et grain soul.
La plupart de ces neuf pièces commencent en amplifiant l'un des instruments de l'ensemble- flûte, violon, banjo, Guitare, ou Mandole, la signature jumelée à cordes de luth de la Kabylie. Les joueurs de premier niveau sur cet album fait libérer le plus satisfaisant de Alileche. Que se soit en éloquence improvisée, passages d'introduction ou d'un ensemble riche de jouer ; Alileche n'est pas un chanteur virtuose mais sa voix a une chaleur apaisante, et il place habilement qu'il sein luxuriante - mais pas exagéré - l'orchestration qui font qu'il est agréable à entendre. L'ambiance sous tension ¸ hypnotique de la lutte dans Avrid (vers le sommet) du berceau comme le SHAABI de Tamurt (La Patrie abandonnée) et le jazzy de Adu (tempête) montrent trois faces différentes d'un compositeur doué et arrangeur.
Finalement, cet album est une célébration de la culture et deux pièces évoquent l'ambiance d'une fête de village. Tameghra (la célébration de mariage) offre un chant extatique, chargé ronde de battement et rythmes croisés, applaudissement, et des youyous sauvages par un groupe de femmes. Assirem (Espoir) conclut l'ensemble avec un Arides, sombrement instrumentale serein. Cependant engagés, Alileche est plus qu'un musicien avec une cause. À une époque où l’expression culturelle de Tamazight reçoit plus d'attention de plus en plus. Il est une voix douée et original, musicien et un homme qui a appris à faire un grand enregistrement.
Distribué par: Banning Eyre pour www.afropop.org
. . . Écoutez le CD pour s’adonner à la musique du monde Amazigh
Origine: Kabylie, Algérie
Langue: kabyle (berbère)
Titres de chansons:
1. Une culture sur le bord de l'extinction (6:23)
2. Le destin en Afrique du Nord? (4:00)
3. Vers le sommet (7:54)
4. Chanson traditionnelle / Instrumental (3:26)
5. La patrie abandonnée (06:02)
6. Lorsque vous êtes loin (7h32)
7. La célébration de mariage (4:41)
8. Tempête de vent (2:59)
9. Espoir / Instrumental (5:32)
Durée (48:32)
By: Mary - Australia
2008-01-01 19:30:00
Wow, Hacene - you amaze me! We missed the Sydney fireworks on TV, so it was great to see them on your site. And so much other entertainment - I was so engrossed, I almost forgot to continue with my work! But thank you for the videos and I wish you a great 2008!. Mary
By: lila - algerie
2012-03-19 09:27:51
de beaux modelles robes mais ca manques de finitions
By: Diva - Australia
2007-01-28 19:30:00
happy with your silver Hi I just want to come back and tell you: I am really happy with your earrings. My ears are quite sensitive, but very very comfortable with those earrings, no matter how long I wear them. I believe the silver is really pure, quality stuff. Thank you! Wish you more successful business in 2007!
By: Rose Thibau - France
2012-03-27 17:02:08
Je penserai à vous demander la taille, pour une prochaine fois Pour les boucles d'oreilles c'est aussi important, car certaines femmes aiment les grandes boucles, d'autres les petites, et les photos sont toujours trompeuses. Mais je suis ravie des miennes! Merci Rose Thibau
By: Hayley Skinner - Australia
2010-12-10 19:30:00
Great service and fantastic product - personally delivered the following day.<br> Hayley
By: Annie et Babak - Canada
2009-12-31 19:30:00
Bonjour Hacene, Nous voulons vous remercier pour votre service. Nous vous souhaitons une année de santé et de prospérité. Annie & Babak