Bulletin d'information
Inscrivez-vous maintenant pour recevoir des mises à jour gratuites, réductions et offres spéciales.
Collier Touareg en argent et Agate marron fait main dans le désert du Sahara
Women's clothing size
Size | XS | S | M | L |
---|---|---|---|---|
Euro | 32/34 | 36 | 38 | 40 |
USA | 0/2 | 4 | 6 | 8 |
Bust(in) | 31-32 | 33 | 34 | 36 |
Bust(cm) | 80.5-82.5 | 84.5 | 87 | 92 |
Waist(in) | 24-25 | 26 | 27 | 29 |
Waist(cm) | 62.5-64.5 | 66.5 | 69 | 74 |
Hips(in) | 34-35 | 36 | 37 | 39 |
Hips(cm) | 87.5-89.5 | 91.5 | 94 | 99 |
With your arms relaxed at your sides, measure around the fullest part of your chest.
Measure around the narrowest part of your natural waist, generally around the belly button. To ensure a comfortable fit, keep one finger between the measuring tape and your body.
Politique de sécurité : PayPal gère tous les paiements en ligne
Toutes les commandes sont pour la plupart expédiées le lendemain
Lisez toujours les Termes et Conditions
Produit: Collier Touareg en argent et Agate marron fait main dans le désert du Sahara
Matière: Argent sculpté et pierre naturelle Agate
Ce beau collier Touareg est fait et sculpté 100% à la main dans le désert du Sahara. Il est fait avec de l’argent et la pierre naturelle Agate. Les Touaregs n’utilisent jamais de machines ou de moules. Ils façonnent les plaques d'argent et les pierres naturelles telles que l'agate et la turquoise en utilisant leurs outils traditionnels. Vous obtenez parfois des imperfections dans leurs bijoux, c'est parce qu'elles sont faites séparément a la main; ce qui leurs donnent le sens artisanal authentique. Régalez-vous en regardant la vidéo ci-dessous!
Vous pouvez trouver le nom du peuple amazigh du Sahara Touareg écrit de différentes manières comme Touareg, tuareg, twareg, touarègue, targui, etc ; mais ils se référent tous aux mêmes personnes nobles du désert du Sahara.
C’est quoi les Bijoux Touaregs ?
Les peuples autochtones d'Afrique du Nord sont appelés Imazighen (Amazigh au singulier), où nous pouvons trouver de différents dialectes tels que kabyle, touareg, Chawi, Chelhi, amazigh, Rifi, Mouzabit, etc. Les Touaregs se réfèrent au peuple Amazigh/Berbère du désert du Sahara, ils sont spécialisés dans un grand nombre d'artefacts artisanaux comme la maroquinerie, le tissage de tapis Berbères, les bijoux Touaregs en argent avec des pierres naturelles, etc qui remonte a des centaines d’années et voire même des milliers. Ils excellent dans tout cela en gardant son aspect traditionnel. Leurs objets artisanaux ne sont jamais produits en masse et ils ne sont jamais identiques car ils ont toujours été faits à la main pièce par pièce.
Les Touaregs vivent dans le grand désert du Sahara et qui comprend l’Algérie, le Maroc, la Libye, le Niger, le mali, la Mauritanie, la Tunisie, etc.
Ils font toutes sortes de bijoux, tels que:
Boucles d'oreilles Touareg en argent
Bagues Touaregs en argent pour femmes et hommes
Bracelets et gourmettes Touaregs en argent
Vous pourriez également être intéressé par les bijoux kabyles
By: Bronwyn O'Brien - Australia
2010-04-19 19:30:00
Hacene, My order has arrived. The items are beautiful and very nicely packaged also. It is always a pleasure doing business with you. You deserve success.
By: Hacene - France
2013-04-18 09:27:57
Super transaction avec une livraison rapide malgres la distance et une excellente communication. Ce fut parfait, la casquette et de très bonne qualite avec une belle finition. Merci et a de nouvelles affaires.
By: Mohamed Eldaly - USA
2012-01-11 14:38:33
Berbero Saharan gave us access to our Saharan culture and we we recieved a gorgeous White Bornous fit for our happiest of occasions. I plan to purchase more from them and preserve our heritage in the process : ) Thanks again to Hacene and his skilled artisans.
By: sbargoud ahmed - Bresil
2009-05-15 19:30:00
Jadmire tres bien ton travail
By: SB - Great Britain
2014-06-20 10:18:53
My order was shipped promptly and I was happy with the quality of it, however I don't feel the packaging was adequate for an overseas / airmail package. I always felt confident that this business offered a personal service and that I could contact Mr.Hacene should I require any help. Improvements I would like to suggest are: - that more specific measurements are added to items, so customers can know exactly what to expect as this makes the shopping process easier - that overseas shipments are packaged more securely / adequately to prevent damage to items - that more stock such as women's jewellery items from the Chaoui region could be added. In conclusion I would like express great happiness in finding an English language business that offers North African products such as those from Kabylia. The website is also a nice cultural resource for those who wish to know more about aspects of some of the Algerian cultures. Thank you Hacene. Keep up the good work, Allahumma barik!
By: Ahcene Mariche - Algérie
2009-04-15 19:30:00
tanemirt stussda ayatma a les ambassadeurs nnegh di l australy. leqder nnwen d ameqran. l'hsitoire en parlezra un jour et on est deja temoin de tout ce que vous faites. ahcene mariche qui vous suis de loin et promet de vous envoyer bientot ces deux nouveaux recueils de poésie. ar tufat ayatma aken ihrez rebbi . idles nnegh mazal yahwadj agh poétqieument ahcene mariche tanemirt a toute l'équipe et spécialement à hacene baleh que j'ai eu l'honneur de rencontrer ici en algerie . mazal lkhir ar zdat ayatma Ahcene Mariche