Bulletin d'information
Inscrivez-vous maintenant pour recevoir des mises à jour gratuites, réductions et offres spéciales.
Bague Kabyle en argent massif et corail rouge
Women's clothing size
Size | XS | S | M | L |
---|---|---|---|---|
Euro | 32/34 | 36 | 38 | 40 |
USA | 0/2 | 4 | 6 | 8 |
Bust(in) | 31-32 | 33 | 34 | 36 |
Bust(cm) | 80.5-82.5 | 84.5 | 87 | 92 |
Waist(in) | 24-25 | 26 | 27 | 29 |
Waist(cm) | 62.5-64.5 | 66.5 | 69 | 74 |
Hips(in) | 34-35 | 36 | 37 | 39 |
Hips(cm) | 87.5-89.5 | 91.5 | 94 | 99 |
With your arms relaxed at your sides, measure around the fullest part of your chest.
Measure around the narrowest part of your natural waist, generally around the belly button. To ensure a comfortable fit, keep one finger between the measuring tape and your body.

Politique de sécurité : PayPal gère tous les paiements en ligne

Toutes les commandes sont pour la plupart expédiées le lendemain

Lisez toujours les Termes et Conditions
Cette magnifique et unique bague kabyle est faite à la main par les Kabyles (berbère) d'Algérie. Les artisans travaillent principalement à l'aide d'outils manuels et traditionnels, cela pourrait leur prendre des heures pour finir un seul bijou comme celui-ci. Il est fait avec passion et amour pour la culture Amazigh Nord Africaine. Les artisans n'utilisent que des produits purs, tels que le corail rouge de la Méditerranée, l'argent massif 950 et l'emaille multicolor.
Les bijoux berbères ont une histoire très ancienne en Afrique du Nord qui date des milliers d'années, qui est encore en vie. Vous serez fières de porter ce bijou.
C’est quoi les bijoux kabyles (L’feta n leqvayel):
Les peuples autochtones d'Afrique du Nord sont appelés Imazighen (Amazigh au singulier), où nous pouvons trouver de différents dialectes tels que kabyle, touareg, Chawi, Chelhi, amazigh, Rifi, Mouzabit, etc. Les Kabyles se réfèrent ensuite au peuple Amazigh / Berbère de la partie nord de l'Algérie, ils sont spécialisés dans un grand nombre d'artefacts artisanaux comme la poterie et la céramique, tapis berbères de Ath Hichem, et bijoux en argent avec du corail rouge de la méditerranée pendant des centaines d'années, voire même des milliers. Ils excellent dans tout cela tout en gardant son aspect traditionnel, ils ne sont jamais produits en masse et ils ne sont jamais identiques car ils ont toujours été faits à la main.
Vous pouvez voire aussi :
Boucles d'oreilles en Argent massif et corail rouge
Bagues en Argent massif et corail rouge
Colliers en Argent massif et corail rouge
Pendentifs en Argent massif et corail rouge
Bracelets en Argent massif et corail rouge
Broches en Argent massif et corail rouge
Gourmettes en Argent massif et corail rouge
Vous pourriez également être intéressé par les Bijoux Touaregs (écrit aussi Twareg ou touaregue) ou bien des Coffrets à bijoux.
By: Mary - Australia
2007-12-30 19:30:00
Hacene, thank you for your notification, I shall look forward to receiving the Sand Roses. And it is exciting to think my belts are being handmade especially for me in Algeria - it is obviously a fascinating country. I'm too old to travel now, but love learning about places I have never seen. The photos (modern and old) are fascinating. I run a very tiny gift shop in a very tiny place (Lemon Tree Passage). The shop is part of the waterside unit my husband Ray and I live in. Not to make a profit, but to keep me occupied and interested as he is an invalid now. The community is getting familiar with the fact that The Little Gift Shoppe always has something unusual. Not that you need to know all that, but I had to compliment you on your web site. I don't know who has created it for you, or if indeed you have put it together yourself, but whichever applies, it is one of the best sites, both from content and composition that I have visited. I don't know if Algerians recognise our New Year celebrations, but I send you and your family my latest buzz phrase.... Have a great 2008!
By: Maria Mendes - Portugal
2009-07-05 19:30:00
Hello Hacène I received my order today. All the objects are lovely, where in good condition, except the wing of the teapot that arrived broken. No big deal, I used some special glu, and its fixed. More: the Portuguese Mail services are going to pay me the value of the teapot, because there was an insurance in the expedition with detailed indication of values.<br> Thanks for your care<br> Thanks for nice hat, <br>my son liked it very much.<Br> Best Regards<br> Maria Mendes
By: Ahcene Mariche - Poète Kabyle - Algérie
2008-04-01 19:30:00
merci infiniment hacene comment que le monde est petit et plein de merveilles. croyez moi que Ça m a fait vraiment chaud au coeur. . . je vous assure que je vous ai connu tres bien ( des amis a moi m ont meme raconté toute votre vie et vous etes un exemple de courage et de réussite pour eux ) j ai apprécié l histoire et je vous cite meme dans mes discussions avec mes amis . je suis trÉs heureux pour toi d avoir pu mener à bon port ton rève. je ne me souviens plus de qui m a parlÉ de toi mais tu es resté au fond de ma memoire et de mon coeur. ak ihrez rebbi u yernu ak lqedra tazmert d teghzi n laamer. un vrai bonheur de te voir arriver là . t es un exemple a hacene . ar tufat u tanemirt itikelt nidhen. aqli akken kan id ssufghegh mon cd te k7 de poésie sur fond musicaux. Merci pour la page que vous m'avez créé. www.berberosaharan.com/fr/ahcene-mariche
By: Yamina - France
2008-04-28 19:30:00
Effectivement comme prévu la robe est très belle. J'ai hate de la recevoir. Vous faites vraiment de jolies choses. Je vais en parler autour de moi...
By: Miriam - France
2008-03-30 19:30:00
Très bon vendeur et très belles robes ! N'hésitez pas à commander !!! Miriam
By: Heather - Australia
2013-04-12 02:59:13
I wanted an unglazed tagine, and this one is perfect. The service was excellent and the tagine arrived quickly, and very well packed. Excellent shopping and cultural information.